ORCA
Proyecto ORCA - Herramientas de ayuda para los traductores y productores de software libre en español (programas y documentación). Todos los programas y documentos de este proyecto pueden ser distribuídos libremente bajo las licencias libres de GNU (GPL para software y FDL para documentos).


GLOSARIO

El objetivo de este glosario no es explicar el significado de los términos de informática usados en inglés, sino dar una lista de sugerencias para su traducción al español, para quien ya tenga suficientes conocimientos de informática en inglés. Quien busque un glosario que explique el significado de las palabras técnicas de informática en inglés le recomiendo consultar el Glosario básico inglés-español para usuarios de Internet, de Rafael Fernández Calvo. Si quiere contribuir, puede ayudar a traducir una lista de palabras pendientes, o puede revisar y modificar el glosario.

Noticias

21 de mayo de 2005:
Después de unas cortas vacaciones (3 años :-) el editor está de regreso y lleno de entusiasmo para mejorar el proyecto. Para comenzar, una nueva versión estable (2.2.0) y los enlaces a los varios formatos ya están nuevamente activos.
21 de mayo de 2002:
Lanzada la versión revisada 2.1.0 (incluye 887 términos). Disponible en versiones html, pdf, PostScript, texto, LaTeX y sgml.
Responsable por el proyecto: Jaime Villate
Proyectos de Traducción
LuCAS
Proyecto Linux en Castellano

debian-l10n
Traducción de Documentos de Debian

Spanish GNU
Versiones de programas GNU con mensajes en español.

CervanTeX
Recursos para TeX/LaTeX en español.

KDE-ES
Grupo de traducción de KDE.

GNOME-ES
Grupo de traducción de Gnome.

PAMELI
Páginas de Manual en Español.

INSFLUG
Traducción de COMOs (HOWTOs) y PUFs (FAQs).

Linux Focus
Traducción de la revista Linux Focus.